TINI STOESSEL - SIEMPRE BRILLARAS. Dzisiaj przychodzimy z opracowaniem piosenki Martiny Stoessel - Siempre Brillaras (tłum. Zawsze świecić) z jej najnowszego albumu Tini. Utwór opowiada o pięknej walce o to, czego chcemy. Musimy walczyć, biegnąć, upadać, wstawać, ale walczyć. Odnaleźć swój własny płomień, wewnętrzny głos i za nim iść, ale nie poddawać się, nie zatrzymywać się, ale zawsze iść przed siebie. Przygotowałam tutaj także tłumaczenie, jednak na wstępie zaznaczę, że jest to po prostu w miarę możliwości przełożony na język polski tekst. Niekoniecznie nadaje się on do śpiewania do melodii piosenki polskiej wersji. Myślę, że mimo wszystko zajrzycie do rozwinięcia i poznacie fragment tego, co chciała przekazać nam Martina.
Hay un sueno que late
Dentro de ti, dentro de ti
No te deja de dormir
Se hace oír, se hace oìr
Respira y sigue ahí
Vive en ti, vive en ti
Nada podrá impedir
Que te libere al fin
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamás
Lo que suenas se cumplirà
Confia en tì y lo lograràs
Siempre brillaras
(Cantarás, bailarás,
Hasta el sol subirás
Con tu fe vencerás por amor)
Siempre brillarás
Llegarás donde quieras ir
Lejos, lejos
Aunque te cueste vas a seguir
Me contra el viento
Hay un fuego dentro de ti
Es esterno, es eterno
Aliméntalo es la razón de tu corazón
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamás
Lo que suenas se cumplira
Confía en ti y lo lograras
Siempre brillarás
(Cantaras, bailaras
Hasta el sol subiras
Con tu fe vencerás
Por amor)
Correras, volaras
A vivir te entregaras
Tu propia voz la
Encontraras
Veras que tu
Siempre brillarás
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la vera cuando arde
Un voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamas
Lo que suenas se cumplira
Confia en ti y lo lograras
Siempre brillarás
(Cantaras, bailaras,
Hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
Por amor)
Siempre brillarás
(Cantaras, bailaras,
Hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
Por amor)
Siempre brillarás
Mam marzenie, które bije
W tobie, w Tobie
Nie pozwoli Ci zasnąć
Ono słyszy, słyszy
Oddycha i nadal istnieje
Ono żyje w Tobie, żyje w Tobie
Nic nie powstrzyma
Jesteś nareszcie wolny
Rodzi się płomień w twoich oczach
Cały świat musi zobaczyć, że go masz
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się
To o czym marzysz, spełni się
Zawsze będziesz świecić
(Śpiewaj, tańcz
Nawet na słońce
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz świecić
Pójdziesz tam, gdzie chcesz iść
Daleko, daleko
Nawet, jeśli dużo to kosztuje
Pokonasz wiatr
Wybuchnie w Tobie płomień
To jest wieczne, to jest wieczne
To pokarm dla Twojego serca
Rodzi się płomień w twoich oczach
Cały świat musi zobaczyć, że go masz
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się
To o czym marzysz, spełni się
Zawsze będziesz świecić
(Śpiewaj, tańcz
Nawet na słońce
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz świecić
Zawsze będziesz świecić
(Śpiewaj, tańcz
Nawet na słońce
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz świecić
Biegnij, lataj
Żyj w pełni
Odnajdziesz swój własny głos
Odnajdziesz to, że zawsze będziesz świecić
Rodzi się płomień w twoich oczach
Cały świat musi zobaczyć, że go masz
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się
To o czym marzysz, spełni się
Zawsze będziesz świecić
(Śpiewaj, tańcz
Nawet na słońce
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz świecić
Zawsze będziesz świecić
(Śpiewaj, tańcz
Nawet na słońce
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz świecić
Biegnij, lataj
Żyj w pełni
Odnajdziesz swój własny głos
Odnajdziesz to, że zawsze będziesz świecić
(Śpiewaj, tańcz
Nawet na słońce
Będziesz szła, aby zawładnąć miłością
Zawsze będziesz świecić
Biegnij, lataj
Żyj w pełni
Odnajdziesz swój własny głos
Odnajdziesz to, że zawsze będziesz świecić
Cześć Dominguezowa Domi! Z niecierpliwieniem czekałam na post Twojego autorstwa, sądzę że posiadasz ogromne zdolności pisarskie. Serdecznie Ci dziękuję za przetłumaczenie na jęz.polski utworu pt.,,SIEMPRE BRILLARAS" z jęz.hiszpańskiego, wokal Tini jest idealnie powiązany do piosenki. Martina wygląda ślicznie w teledysku i dojrzałam, że ruchy fizyczne które wykonała, są bardzo podobne do tych, które wykorzystała w teledysku do piosenki pt.,,Libre soy" - to dało mi siłę i bardzo mnie zainteresowało to, o czym opowiada ta pieśń. To cudowne, że Tini aż tak się rozwineła, pozdrawiam czytelników bloga i proszę o podzielenie się waszą opinią! / Julia, bloger. - www.disneychannel.simplesite.com
OdpowiedzUsuńBoszzzzz jak ja koffam tą piosenkę. Akurat powiem ci że można polską wersję zaśpiewać taką jaką przetłumaczyłaś. Jak dla mnie SB jest lepiej wykonane niż BTS. To jest moja opinia. Czekam na więcej twoich tłumaczeń Ola.
OdpowiedzUsuńŻyczę wesołych świąt wielkanocnych oraz mokrego dyngusa 😊
Cześć, ja także uwielbiam ten utwór. Nie widziałam jeszcze całkowitej wersji syngla pt.,,Born To Shine" ponieważ, pewnie nie jest jeszcze dostępna, ale sądzę, że będzie niemal tak samo cudowna jak ta piosenka. Nie widziałam jeszcze utworu, który w wykonaniu Tini jest słaby. To przede wszystkim głos Tini sprawia że, tak kochamy te piosenki. Ja także, czekam na więcej tłumaczeń. / Julia, bloger.
UsuńJulio, moja imienniczko, wejdź sobie na VK będziesz miała BTS całościowo lub wejdź na Spotify albo iTunes i wysłuchaj 😊
UsuńLondie
Całkowicie się zgadzam, wokal Tini idealnie dopasowany do utworu! / Julia, bloger.
OdpowiedzUsuńŚliczny tekst, cudowne przesłanie. Nie dodać, nic ująć. Cieszę się, że już w dniu premiery pojawiło się opracowanie piosenki. Widać, że robicie wszytko na bierząco, a ty Dominguezowa Domi bardzo się udzielasz. Tak trzymać! Blog jest świetny i nie chcę, aby przestał działać po zakończeniu tego wszystkiego. Wasz blog jest dla mnie przykładem w tworzeniu własnego. Zapraszam na polska-soyluna.blogspot.com
OdpowiedzUsuńNic dodać, nic ująć - całkowicie się z Tobą zgadzam :)
UsuńZ uśmiechem wkroczę na Twojego bloga :)
A więc zapraszam!
Usuńhttp://disney-ourworld.blogspot.com/ ŚWIETNY POST, ZAPRASZAM DO MNIE
OdpowiedzUsuńhttp://soyluna-pol.blogspot.com
OdpowiedzUsuńZapraszam na bloga o Soy Lunie. To zupełnie inna historia niż Violetta. Zakochacie się w niej. Zobaczcie nowe odcinki, które znajdują się na naszym blogu. Zapraszamy serdecznie.
Zachęcam do udziału w konkursie, gdzie można wygrać Tsum Tsumy - http://swiatdisneyapl.blogspot.com/2016/03/konkurs-wygraj-zestaw-tsum-tsum.html
OdpowiedzUsuńA Born to shine już wyszło? Bo nie mogę nigdzie znaleźć :(
OdpowiedzUsuńNope :p
UsuńJest cała piosenka bez teledysku.
UsuńPod postem o przypuszczeniach o filmie, co w nim będzie, dziewczyna dodała link, bodajże ostatni komentarz ;")
Jest na Spotify i VK
UsuńOraz iTunes
UsuńCudowny tekst :'( ♥
OdpowiedzUsuńI właśnie takie piosenki dają mi siłę do działania i nie zatrzymywania sie.
OdpowiedzUsuńBardzo mądre słowa! ♥.
UsuńFajna, jednak czekam na ,,Born to shine" zdecydowanie bardziej przypadła mi do gustu. Ale czy to nie znaczy urodzona by świecić?
OdpowiedzUsuńTak to znaczy urodzona by błyszczeć.
UsuńCzemu Lud mowi do LEONA 'lajon" a nie tak jak w wszystkich ctrzech csezonach vpo prostu Leon?
OdpowiedzUsuńCzemu Lud mowi do LEONA 'lajon" a nie tak jak w wszystkich ctrzech csezonach vpo prostu Leon?
OdpowiedzUsuńGłos Martiny świetnie komponuje się w ,,Siempre Brillaras'' . Wszystko uporządkowane i zgrane , jednym słwem : idealnie ! Odsłuchuję ten kawałek już kilka razy i już jestem w nim zakochana , przypominają mi się piękne chwile z Violettą oraz kiedy były w Polsce koncerty.To taki ekscytujące! Nie mogę się doczekać już całej płyty :*
OdpowiedzUsuńhosviii