Album "Gira Mi Cancion" [pol. Obraca się moja piosenka"] zawierający hity pochodzące z trzeciej ostatniej serii przygód Violetty Castillo i jej przyjaciół jest najbardziej oczekiwanym albumem roku. 18 lipca zwykły wakacyjny dzień jednakże nie dla V-lovers. Wówczas tego dnia na rynek muzyczny wkroczyła nowa płyta Walt Disney Records "Gira Mi Cancion" z serii Violetta. Post w całości poświęcony nowej piosence "Friends Till The End" czyli "Przyjaciele do końca". Drogie V-lovers zapraszam do postu!
Poprzednie tłumaczenia:
[Violetta 3] Tłumaczenie piosenki Quiero (link)
[Violetta 3] Tłumaczenie piosenki A mi Lado (link)[Violetta 3] Tłumaczenie piosenki Underneath it all (link)
[Violetta 3] Tłumaczenie piosenki Descubri (link)
[Violetta3] Tłumaczenie piosenki Super Creativa (link)
[Violetta3]Tłumaczenie piosenki Encender nuestra Luz (link)
[Violetta3] Tłumaczenie piosenki Amor En El Aire (link) |
Zwrotka
On the first day that I met you
On the first day that I met you
Feeling out of place, so many new faces
The first friend that I looked to
When I reached out, you'd always be there for me
Friends till the end, never break, never bend
Friends understand, make you smile, hold your hand
Now we're standing together, we're never alone
And we shine a light wherever we may go
Refren
If you need me in a heartbeat, just say so
You can count on me, count on me
I will come in a heartbeat 'cause you know
You will always be, always be number one
Zwrotka
The first time I sing a song
Finding my feet, the right melodies to key
The first time you sing along
It was real harmony, like you were a part of me
Friends till the end, never break, never bend
Friends understand, make you smile, hold your hand
Refren
If you need me in a heartbeat, just say so
You can count on me, count on me
I will come in a heartbeat 'cause you know
You will always be, always be number one
Brigde /element charakterystyczny w muzyce
Now we're standing together, we're never alone
And dreams are alive, gonna keep believing
The friendship we share like the music we love
It keeps us together wherever we may go
Refren
If you need me in a heartbeat, just say so
You can count on me, count on me
I will come in a heartbeat 'cause you know
You will always be, always be number one
If you need me in a heartbeat, just say so
You can count on me, count on me
I will come in a heartbeat 'cause you know
You will always be, always be number one
If you need me in a heartbeat, just say so
You can count on me, count on me
I will come in a heartbeat 'cause you know
You will always be, always be number one
Zwrotka
W pierwszym dniu, kiedy cię spotkałem
Czując na miejscu, tak wiele nowych twarzy
Po raz pierwszy, na którego spojrzałem
Kiedy dotarło do mnie,że chciałeś zawsze być dla mnie
Przyjaciele do końca, nigdy nie odejdą, nigdy załamują
Znajomi zrozumieją, wywołują uśmiech, trzymają twoją rękę
Teraz stoimy razem, nigdy nie jesteśmy sami
I świecimy światłem, wszędzie tam gdzie idziemy
Refren
Jeśli potrzebujesz mnie w mgnieniu oka, to powiedz
Możesz na mnie liczyć, liczyć na mnie
Przyjdę w mgnieniu oka, bo wiesz,
Zawsze będziesz, zawsze będziesz numerem jeden
Zwrotka
Po raz pierwszy śpiewając piosenkę
Szukając moich stóp, właściwej melodii by wprowadzić klucz
Po raz pierwszy śpiewaliście sami
To była prawdziwa harmonia, jakbyście byli częścią mnie
Przyjaciele do końca, nigdy nie odejdą, nigdy załamują
Znajomi zrozumieją, wywołają uśmiech, trzymają za rękę
Brigde /element charakterystyczny w muzyce
Teraz stoimy razem, nigdy nie jesteśmy sami
I marzenia są żywe dopóki zachowujesz wiarę
Przyjaźń dzielimy jako muzykę, którą kochamy
To trzyma nas razem, gdziekolwiek idziemy
Refren
Jeśli potrzebujesz mnie w mgnieniu oka, to powiedz
Możesz na mnie liczyć, liczyć na mnie
Przyjdę w mgnieniu oka, bo wiesz,
Zawsze będziesz, zawsze będziesz numerem jeden
Jeśli potrzebujesz mnie w mgnieniu oka, to powiedz
Możesz na mnie liczyć, liczyć na mnie
Przyjdę w mgnieniu oka, bo wiesz,
Zawsze będziesz, zawsze będziesz numerem jeden
Jeśli potrzebujesz mnie w mgnieniu oka, to powiedz
Możesz na mnie liczyć, liczyć na mnie
Przyjdę w mgnieniu oka, bo wiesz,
Zawsze będziesz, zawsze będziesz numerem jeden
Zwrotka
On de ferst dej dad aj met ju
Filing ałt of plas, soł meny niu fejsys
De ferst frend dad i lukt tu
De ferst frend dad i lukt tu
Łen aj riczt ałt, ju olłejs bi der for mi
Frends til di end, newer brejk, newer bend
Frends anterstand, mejk ju smajl, hold jor hend
Noł lił stading tugewer, wir newer alołn
End wi szajn e lajt łerever łir mej goł
Refren
If ju nid mi in a hartbit,dżast sej soł
Ju ken kount on mi, kount on mi
Aj łil kome in a harbit koz ju noł
Ju łil alwez bi, olłejs bi namber łan
Zwrotka
De ferst tajm aj sang e song
Finding maj fit, de rajt melodis tu ki
De ferst tajm ju sang along
It łos ril harmoni, lajk ju łere e part of mi
Frends til di end, newer brejk, newer bend
Frends anterstand, mejk ju smajl, hold jor hend
Noł lił stading tugewer, wir newer alołn
End wi szajn e lajt łerever łir mej goł
Refren
If ju nid mi in a hartbit,dżast sej soł
Ju ken kount on mi, kount on mi
Aj łil kome in a harbit koz ju noł
Ju łil alwez bi, olłejs bi namber łan
Brigde /element charakterystyczny w muzyce
Noł wir stading tugewer, wir never elon
End drims ar elajw, gona kip biliving
De friendszip łi szar lajk de miusik łi law
It kep us tugewer, łenewer łi maj goł
Refren
If ju nid mi in a hartbit,dżast sej soł
Ju ken kount on mi, kount on mi
Aj łil kome in a harbit koz ju noł
Ju łil alwez bi, olłejs bi namber łan
If ju nid mi in a hartbit,dżast sej soł
Ju ken kount on mi, kount on mi
Aj łil kome in a harbit koz ju noł
Ju łil alwez bi, olłejs bi namber łan
If ju nid mi in a hartbit,dżast sej soł
Ju ken kount on mi, kount on mi
Aj łil kome in a harbit koz ju noł
Ju łil alwez bi, olłejs bi namber łan
Piosenka "Friends Till The End' czyli "Przyjaciele do końca" opowiada o zawarciu wyjątkowej przyjaźni na wieki wieków.
Młoda, nieśmiała i niepewna siedemnastolatka Violetta Castillo powraca do rodzinnego miasta Buenos Aires pod nadzorem nadopiekuńczego ojca Germana w dniu swych kolejnych urodzin.
Wkrótce nastolatka wkracza w mury prestiżowej szkoły muzycznej "Studio 21"[aktualnie "Studio On Beat"] poznaje znaczenie przyjaźni - serdecznych stosunków z uczniami szkoły m.in Francescą, Camilą, Maxi, Leonem, Naty, Tomasem itd. opartym na wzajemnej życzliwości i zaufaniu.
Jak wam podoba się piosenka? Czy skradła wasze serce?
Wyraźcie swe opinie w komentarzu!
Podoba mi się ta piosenka. Ma fajne przesłanie.
OdpowiedzUsuńJa za każdym razem na niej płaczę :'(
OdpowiedzUsuńŚwietna piosenka. Piosenki z Violetty 3 są super.
OdpowiedzUsuńPiękna piosenka!
OdpowiedzUsuńJest śliczna.
OdpowiedzUsuńŚwietna jest!
OdpowiedzUsuńTa piosenka jest śliczna a tekst taki głęboki. Na początku nie za bardzo mi się spodobała, ale teraz to jedna z moich ulubionych piosenek z całego serialu
OdpowiedzUsuńTen komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńTa piosenka jest świetna tylko czemu po angielsku?
OdpowiedzUsuńPiękna. I ten przekaz *.*
OdpowiedzUsuńPiękna płacze
OdpowiedzUsuńczy to koniec 3 sezonu
OdpowiedzUsuńMasz extra bloga !!!
OdpowiedzUsuń