TEKST ORYGINALNY:
Me mira me sonrie
Luego ni holas dices
No entiendo si es un juego
Ahora si voy atras de ti
Blanco ahora luego es negro
Soy malo, despues bueno
Si sigues enloquesco
Pues no entiendo
Frio o calor
Me quieres o no?
Se en verdad te gusto yo
Puedes no aceptar
Te sientes igual
No seas tan timida
Solo quiero
Tomar tu mano
Estar a tu lado
Oh Oh Oh
Darte um beso
Ser tu romeo
Rompamos el heilo
Yo solo quiero
Oh Oh Oh
Que tu seas
Mi princesca
Lunes vamos el cine
Martes soy invencible
Mi mensaje respondes
Si si si luego no!!
Me dicen tus amigas
Que hablas de mi a escondidas
Si so quen tu deseas
Hay que esperas
Frio o calor
Me quieres o no?
Se en verdad te gusto yo
Puedes no aceptar
Te sientes igual
No seas tan timida
Solo quiero
Tomar tu mano
Estar a tu lado
Oh Oh Oh
Darte um beso
Ser tu romeo
Rompamos el heilo
Yo solo quiero
Oh Oh Oh
Que tu seas
Mi princesa (tomar tu mano)
Mi princesca (ser tu romeo)
Mi princesa (ropamos eh hielo)
Mi princesaaa
TŁUMACZENIE:
Patrzysz na mnie uśmiechnięta
I nie mówisz ,,część"
Nie wiem, czy to jest gra
Teraz, gdy jestem za tobą
Biały jest teraz czarnym
Jestem zły, to dobrze
I będziemy wariować
Nic z tego nie rozumiem
Zimno lub ciepło
Kochasz mnie, czy nie?
Czy naprawdę lubisz mnie
Nie mogę tego zaakceptować
Czuje się równy
Nie bądź taka nieśmiała
Chcę tylko
Weź mnie z ręke
Po twojej stronie
Oh Oh Oh
Daj buziaka
Będę twoim Romeo
Przerwiemy lód
Oh Oh Oh
Możesz być
Moją księżniczką
W poniedziałek pójdziemy do kina
Wtorek jest niepokonany
Odpowiedz na moją wiadomość
Tak tak tak, nie później !!
Mówię przyjaciołom
Mówisz o mnie potajemnie
Jeśli tego chcesz
Nie mogę czekać
Zimno lub ciepło
Kochasz mnie, czy nie?
Czy naprawdę lubisz mnie
Nie mogę tego zaakceptować
Czuje się równy
Nie bądź taka nieśmiała
Chcę tylko
Weź mnie z rękę
Po twojej stronie
Oh Oh Oh
Daj buziaka
Będę twoim Romeo
Przerwiemy lód
Oh Oh Oh
Możesz być
Moją księżniczką
Moja księżniczko (Weź mnie za rękę)
Moją księżniczko (Będę twoim Romeo)
Moją księżniczko (Przerwiemy lody)
I nie mówisz ,,część"
Nie wiem, czy to jest gra
Teraz, gdy jestem za tobą
Biały jest teraz czarnym
Jestem zły, to dobrze
I będziemy wariować
Nic z tego nie rozumiem
Zimno lub ciepło
Kochasz mnie, czy nie?
Czy naprawdę lubisz mnie
Nie mogę tego zaakceptować
Czuje się równy
Nie bądź taka nieśmiała
Chcę tylko
Weź mnie z ręke
Po twojej stronie
Oh Oh Oh
Daj buziaka
Będę twoim Romeo
Przerwiemy lód
Oh Oh Oh
Możesz być
Moją księżniczką
W poniedziałek pójdziemy do kina
Wtorek jest niepokonany
Odpowiedz na moją wiadomość
Tak tak tak, nie później !!
Mówię przyjaciołom
Mówisz o mnie potajemnie
Jeśli tego chcesz
Nie mogę czekać
Zimno lub ciepło
Kochasz mnie, czy nie?
Czy naprawdę lubisz mnie
Nie mogę tego zaakceptować
Czuje się równy
Nie bądź taka nieśmiała
Chcę tylko
Weź mnie z rękę
Po twojej stronie
Oh Oh Oh
Daj buziaka
Będę twoim Romeo
Przerwiemy lód
Oh Oh Oh
Możesz być
Moją księżniczką
Moja księżniczko (Weź mnie za rękę)
Moją księżniczko (Będę twoim Romeo)
Moją księżniczko (Przerwiemy lody)
WYMOWA:
Me miras me sonrijes
Lego ni Ola me dices
No entiendo si es un fuego
Ora si woj tras de ti
Blanko ora, lego es negro
Soj malo despłes błeno
Si siges enlokiesko
Płes no entiendo
Fro i kolor
Me kjeres o no
Dzo se ke en werdad te gusto dzo
por ke np akceptar
Te sjentes igłal
Ke no sjes tan timida
Solo kjero
Tomar tu mano
Estar tu lado
oh oh oh
Dart un beso
Ser tu Romeo
Rapomos el hielo
Dzo solo kjero
oh oh oh
Ke tu seas
Mi princesa
Lunes wamos al cine
Martes soj invisible
Ni menschjas respondes
Dices si i lego no
oh oh
Me dicen tus amigas
Ke ablas de mi a escondidas
Si soj kjen tu deseas
Al ke esperas
Fro i kolor
Me kjeres o no
Dzo se kie en werdad te gusto dzo
por ke np akceptar
Te sjentes igłal
Ke no sjes tan timida
Solo kjero
Tomar tu mano
Estar tu lado
oh oh oh
Dart un beso
Ser tu Romeo
Rapomos el hielo
Dzo solo kjero
oh oh oh
Ke tu seas
Mi princesa
Mi princesa (Tomar tu mano)
Mi princesa ( Estar tu lado)
Mi princesa (Ser tu Romeo)
Mi princesa (Rapomos el hielo)
(Yo solo kjero)
Lego ni Ola me dices
No entiendo si es un fuego
Ora si woj tras de ti
Blanko ora, lego es negro
Soj malo despłes błeno
Si siges enlokiesko
Płes no entiendo
Fro i kolor
Me kjeres o no
Dzo se ke en werdad te gusto dzo
por ke np akceptar
Te sjentes igłal
Ke no sjes tan timida
Solo kjero
Tomar tu mano
Estar tu lado
oh oh oh
Dart un beso
Ser tu Romeo
Rapomos el hielo
Dzo solo kjero
oh oh oh
Ke tu seas
Mi princesa
Lunes wamos al cine
Martes soj invisible
Ni menschjas respondes
Dices si i lego no
oh oh
Me dicen tus amigas
Ke ablas de mi a escondidas
Si soj kjen tu deseas
Al ke esperas
Fro i kolor
Me kjeres o no
Dzo se kie en werdad te gusto dzo
por ke np akceptar
Te sjentes igłal
Ke no sjes tan timida
Solo kjero
Tomar tu mano
Estar tu lado
oh oh oh
Dart un beso
Ser tu Romeo
Rapomos el hielo
Dzo solo kjero
oh oh oh
Ke tu seas
Mi princesa
Mi princesa (Tomar tu mano)
Mi princesa ( Estar tu lado)
Mi princesa (Ser tu Romeo)
Mi princesa (Rapomos el hielo)
(Yo solo kjero)
tłumaczeniem oraz wymową zajęła się dodo comello uprasza się o nie kopiowanie treści
Przekaz utworu jest dość łatwy do zrozumienia. Piosenka została napisana przez Maxiego i Leona najprawdopodobniej z myślą o drugiej połówce którą każdy z nich posiada lub kiedy kolwiek miał. Oczywiście po skomponowaniu piosenki została ona przypisana All for you. Moim skromnym zdaniem w piosence najlepiej brzmi Facu,Jorge i o dziwo Nicolas znany z roli ciapowatego Andresa. Mi piosenka od razu przypadła do gusty, jednym z powodów jest to iż trochę ''podjeżdża'' disco. A wy co sądzicie?
którą piosenkę następnie opracować?
Es mi pacion
OdpowiedzUsuńMasz tam błąd bo "V" po hiszpańsku czyta się jak "B".:)
OdpowiedzUsuńAle w Argentynie inaczej akcentują ;)
UsuńNo nie wiem bo ja słyszę jak Jorge np w Voy por ti śpiewa "B"
UsuńJorge jest Meksykaninem, więc będzie mówił jeszcze inaczej :3
UsuńYo nie czyta się Dzo tylko żo lub jak w Hiszpanii Jo.
OdpowiedzUsuńZgaduję, że chodziło o dżo. Istnieje taka wymowa chyba w Meksyku lub Brazylii :3
UsuńTak naprawdę to w Hiszpanii y czyta się jak dź, w Meksyku jak j, a w Argentynie jak ż, chyba, że regionie, który jest najbliżej Brazylii - wtedy czyta się sz.
UsuńSupi post !!! zapraszam do mnie na konkurs violettasezon3.blogspot.com
OdpowiedzUsuńH jest nieme - we wszystkich hiszpańskojęzycznych krajach
OdpowiedzUsuńSuper piosenka :D
OdpowiedzUsuńTa piosenka przebija wszystkie numery zespołu. :3
OdpowiedzUsuńNie chce się czepiać czy coś, ale czy słowa "Esta a tu lado" nie oznaczają przypadkiem Być przy twoim boku?
OdpowiedzUsuńMogę się mylić, więc jakby co nie hejtujcie :))
/Renifer Niko
Trochę podobna do piosenki 1D "Kiss You" ale i tak piękna :D
OdpowiedzUsuńŚwietna no i Leon ...♥
OdpowiedzUsuńEN MI MUNDO
OdpowiedzUsuń