22 sty 2015

[Organizacja] Przygotowujemy się do TiniCam'u

PRZYGOTOWUJEMY SIĘ DO TINICAMU. TiniCam to zdecydowanie jedna z najlepszych form pokazania idolce, jak Polska bardzo ją kocha. W dzisiejszym poście chciałabym przekazać Wam parę spraw organizacyjnych. Tutaj będą między innymi zwroty i pytania, których możemy użyć, akcja ze zmianą awatarów oraz przed wydarzeniem dodamy także link do Twitcam'u. Dajemy również możliwość napisania własnych propozycji w komentarzach. Będziemy starali się wszystko przetłumaczyć! Zapraszam...
[Aktualizacja1] Tłumaczenie zwrotów, które wy zaproponowaliście
[ATUALIZACJA2] Link do TiniCamu !!!


Spamowanie czas zacząć! Jednak najpierw przyda nam się parę spraw, które warto załatwić przed Twitcamem, aby nie wynikły jakieś nieprzyjemności. Na pewno przyda nam się Twitterowe konto. Jeśli już je posiadacie wystarczy, że się zalogujecie, jeśli nie-konieczne jest założenie. Wszystko załatwicie [TUTAJ]. Twitcamową tradycją jest również zmiana swojego awataru na ten z polską flagą. Możecie zmontować go sami w programie graficznym lub najprościej wykorzystać ten, który zamieszczam niżej.
 
W ten sposób Martina z pewnością zauważy, kto wysyła takowe tweety, co wiąże się z tym, że jeśli dobrze się postaramy, wspomni także o Polsce! Teraz czas na małą serię zwrotów, które możemy użyć. Pamiętajmy, że "Polonia te ama" nieco się przejadło, więc tym razem spróbujmy swoich sił z czymś nowym. Jednak, aby tradycja pozostała tradycją...
Polonia te ama. - Polska Cię kocha.
Cantar para los de la polaco! - Zaśpiewaj dla fanów z Polski.
Esperamos Violetta Live en Polonia. - Czekamy na Violetta Live w Polsce.
Saludos desde Polonia. - Pozdrowienia z Polski!
Mil besos desde Polonia. - Tysiąć buziaków od Polski!
Tini, habla "Cześć". Esto es "Hola" en polaco. - Tini, powiedz "Cześć". To "Hola" po polsku.
Muchas gracias por todo! - Wielkie dzięki za wszystko!
¿Qué vas a hacer en el futuro? - Co zamierzasz robić w przyszłości?
¿Qué le parece la gira Violetta Live? - Jak podoba ci się trasa Violetta Live?
Pronto concierto en Polonia! Esperamos! - Niedługo koncert w Polsce! Czekamy!
Es verdad que con Mirta visitar Polonia? - Czy to prawda, że z Mirtą odwiedzisz Polskę?
Simplemente Tini en Polonia #4 de febrero. Esperando! - Simplemente Tini w Polsce #4 lutego. Czekamy!
29 de marzo, 22 de Agosto, 25 de agosto: Esperamos conciertos en Polonia! - 29 marzec, 22 sierpień, 25 sierpień: Czekamy na koncerty w Polsce!
Eres maravilloso! - Jesteś wspaniała!
Gracias por estos tres años con Violetta! - Dziękujemy za te trzy lata z Violettą.
¿Cómo te sientes constantemente viajando? - Jak się czujesz ciągle podróżując?
Para Polonia son los más importantes. - Dla Polski jesteś najważniejsza!

[AKTUALIZACJA] Wasze zwroty
La serie "Violetta" ha cambiado nuestras vidas. - Serial "Violetta" zmienił nasze życie.
Te queremos mucho. - Bardzo cię kochamy.
Usted es muy talentoso. - Jesteś bardzo utalentowana.
Cantar y bailar muy bien. - Śpiewasz i tańczysz bardzo dobrze.
Canta una nueva canción. - Zaśpiewaj nową piosenkę.
No vaya a cambiar. - Nie zmieniaj się.
Ser uno mismo. - Bądź sobą.
Para llegar al Polaco en Violetta Live? - Przyjedziesz do Polski na Violetta Live?
SaludarmeMe llamo Kasia. - Pozdrowisz mnie? Nazywam się Kasia.
Tini, no puedo esperar para el concierto en Polonia? - Tini, nie możesz doczekać się koncertu w Polsce?

Szczerze? Nie mam kompletnie więcej pomysłów, za to wiem, że wy macie ich tysiące! Piszcie swoje propozycje w komentarzach, a redaktorzy naszego bloga (głównie ja) postaramy się na nie odpowiedzieć. Tak, jak już wcześniej mówiłam, post zostanie zaktualizowany, kiedy tylko będziemy mieli linka do live'a. Możliwe, że będę uzupełniała post zwrotami, które podacie w komentarzach.

PAMIĘTAJCIE! START 22 STYCZEŃ, GODZINA 20:00

15 komentarzy:

  1. Anonimowy11:40:00

    serial violetta zmienił nasze życie.
    bardzo cie kochamy.
    mamy nadzieje że wydasz swoją własną płytę .
    jesteś bardzo utalentowana
    czekamy na ciebie i ekipe z serialu
    ślicznie tańczysz i śpiewasz


    sory nie mam więcej poysłów

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Zwroty znajdziesz w aktualizacji postu. Pozdrawiam!

      Usuń
  2. Anonimowy17:32:00

    1Kiedy zamierzasz wydać własną płytę?
    2. Jak pracuje ci się z a Jorgem?
    3. Zaspiewaj nową piosenkę Leonetty
    4. Nigdy się nie zmieniaj i zawsze bądź sobą

    OdpowiedzUsuń
  3. Anonimowy17:55:00

    Super akcja ;) A propo będzie dziaj o do 20 tłumaczenie zapowiedzi odcinek a 68???

    OdpowiedzUsuń
  4. Wstawcie tłumaczenie zapowiedzi 68 odc. proszę

    OdpowiedzUsuń
  5. Anonimowy16:08:00

    Jak się czujesz gdy widzisz milion fanów którzy czekają na ciebie?- mam nadzieje ze dobre to jest:DD

    OdpowiedzUsuń
  6. A gdzie będzie ten TiniCam ?

    OdpowiedzUsuń
  7. Anonimowy18:40:00

    Jesteś dla Nas bardzo ważna.
    Dziękujemy Ci za te całe trzy lata.
    Zostaniesz na zawsze w Naszym sercu.
    Nauczyłaś Nas, żebyśmy podążali za marzeniami, dziękujemy Ci za to kochamy Cię ! <3
    Słabe ;/

    OdpowiedzUsuń
  8. Anonimowy19:37:00

    Dajcie linka to TiniCam'u.....

    OdpowiedzUsuń
  9. Anonimowy20:20:00

    Czy tylko u mnie jej nie ma?

    OdpowiedzUsuń
  10. Anonimowy20:21:00

    Nie ma jej ;/

    OdpowiedzUsuń
  11. Anonimowy20:40:00

    Spamujcie żeby zaśpiewała ostatnią piosenkę z Violetta 3 <3

    OdpowiedzUsuń
  12. Anonimowy21:02:00

    Wrzucicie później na bloga TiniCam ?

    OdpowiedzUsuń

Dziękujemy wam za to że jesteście tutaj z nami!